蔥郁的叢林,平靜美麗的湖泊,還有湖泊便半個身子隱藏在松樹叢中的精致木屋,當葉千狐按照尼克·弗瑞給出的坐標來到這里的時候,也不覺贊嘆尼克·弗瑞還真是會挑地方,讓他都有種尋一個類似的地方建造一棟木屋的想法。
嗯,用來當做休閑度假的地方肯定很不錯,先讓紅后把這件事記錄到他的備忘錄里面,回頭就這么做。
木頭被劈裂的聲音在樹叢中傳出,葉千狐掂了掂手里準備的禮物,漫步走向聲音傳來的方向。
在北極冰川經歷漫長的休眠之后,斯蒂夫·羅杰斯在紐約神盾局的分部停留了一段時間,接受身體檢查,進行恢復性訓練,偶爾還有名為抽血的余興活動。
在紐約短暫停留之后,他被尼克·弗瑞打發(fā)來到了現(xiàn)在的地方,尼克·弗瑞稱這是他偶爾用來躲起來隱居的地方,實際上,是專門提供給一些身負異能者的安全屋,保護他們,有時也是保護其他人。
記憶中的不久前還是轟轟烈烈的第二次世界大戰(zhàn),自己的二戰(zhàn)的末尾駕駛飛機沖入冰川,覺得就該這樣死去了,有很多的遺憾,卻也有些釋然,好像自己拯救了世界,那么在人們的口中自己也該成為一個大家所的英雄了吧。真正的英雄,而不是舞臺上跳舞的猴子。
到頭來,沒有死,這本應該是最值得慶幸的事情,可惜一切都已經物是人非。
二戰(zhàn)早已結束了,某個妄想征服世界的胡子自殺,自己所在的已經是幾乎都沒有去想過的二十一世紀。
周圍一切都是陌生的,音樂、電腦、汽車等等都需要他重新去習慣,醒來了好長一段時間也覺得自己和這個世界格格不入,好像一塊忽然被從地下挖出來的化石被放在博物館里,每接受游客的指指點點。
明顯感覺到他的各種不適,尼克·弗瑞把他打發(fā)到了這個幾乎與世隔絕的安全屋,周圍接觸的東西一下子少了很多,也讓他輕松了不少,能夠一點點地接觸這個世界,調整自己的心態(tài)。
經歷了太長時間的戰(zhàn)爭,突然沒有任何緩和可言地就以這種意想不到的方式來到和平社會,總是會面對很多問題。睡在柔軟的床上,卻感覺自己身下全都是棉花糖,隨時都有可能墜落下去,反而懷念睡在其實很不舒服的草地上,有種想要把枕頭換成一塊石頭的沖動。
深夜在睡夢中猛然驚醒,以為自己遭遇了敵襲,急忙去尋找自己一直習慣于放在手邊的盾牌,卻發(fā)現(xiàn)其實那只是外面啄木鳥敲擊樹干的聲音。
就算是現(xiàn)在劈砍著松木,腦力里不?;厥幹敵鹾团叵粨絷犜跇屃謴椨曛袥_鋒的回憶,自己的制服是最顯眼的一個,所以總是能夠吸引最多的攻擊,幸好斯塔克給他的盾牌從來都沒有失望過。
咆哮突擊隊早就已經解散了,在二戰(zhàn)結束后不久,就連當初的隊員也相繼離世,大家都成了故事里面的人。盾牌也沒有在自己身邊,神盾局代為保管,至于什么時候還給他,誰知道呢。
“咔嚓!”
腦海中的回憶并沒有妨礙手上的動作,再次將一截圓木精準地從中間劈開,毫不費力,如果需要的話,他都可以直接用手把圓木從中間撕開。這種事出去應該挺令人驕傲的,可惜在這個地方他可找不到炫耀的對象。
俯身把新的一截圓木立在大木樁上,喘了口氣,手中的斧頭正要舉起,本能的警覺瞬間在腦海中回蕩,幾乎都不需要考慮該如何做,身體已經自動做出了反應。
身體閃電般向著側面撲倒,這樣做同時手中的斧頭朝著危險的源頭擲出,身體不滿松針的地面親密接觸的前一刻,破風聲從他的上方掠過。即便是成功躲過襲擊,攻擊物快到不可思議的速度依然讓斯蒂夫·羅杰斯毛骨悚然!
硬物生生切入樹干的聲音傳來,那種不能再熟悉的聲音讓斯蒂夫·羅杰斯看向那里,頓時愣住了,那是他的盾牌。
“喜歡我給你的禮物嗎,大家都拜訪別人是需要帶禮物的,我覺得你可能不喜歡紅酒,所以給你帶來了這個?!?br/>
葉千狐放下手里的斧頭,心調整了一下斧頭的傾斜幅度,讓它頭部向下豎立在地面,滿意地看看自己的成果,葉千狐對不遠處從地上爬起來的斯蒂夫·羅杰斯道:“我本人更傾向將這稱之為物歸原主?!?br/>
“你的禮物,指的是盾牌還是用它砸向我?長官?!彼沟俜颉ち_杰斯將半身軀釘入松樹干中的盾牌拿出來。
“兩者都是,一如既往的反應能力,看來你恢復的不錯?!比~千狐道。